首页> 外文期刊>The economist >'Middle-class economics'
【24h】

'Middle-class economics'

机译:“中产阶级经济学”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The president's annual state-of-the-un-ion message is a ritual with certain rules. The union, for example, is almost always "strong" (only in 1975 did Gerald Ford break this, saying that things were "not good"); the president's party always cheers him; the other party does not. But the main rule is that the president never admits that he can implement his agenda only by persuading others to go along with it. Barack Obama's sixth address, on January 20th, was no exception. Indeed, it showed more than ever the weakness of the world's most powerful man.
机译:总统的年度联合国大会信息是有一定规则的仪式。例如,工会几乎总是“坚强”的(直到1975年,杰拉尔德·福特才打破了这种说法,说事情“不好”);总统党总是为他加油;对方没有。但主要规则是,总统永远不要承认只有说服他人遵守议程,他才能实施议程。巴拉克·奥巴马(Barack Obama)在1月20日的第六次讲话也不例外。实际上,它比以往任何时候都更显示了世界上最有权势的人的弱点。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8922期|21-22|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号