首页> 外文期刊>The economist >Free exchange | Broke but never bust
【24h】

Free exchange | Broke but never bust

机译:免费交流|破产但从未破产

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Contemporary central banking is a strongbox of oddities. Deposits, which normally pay interest, can now incur a charge. Investments in government debt, which normally offer a return, give a negative yield. Faced with this weirdness central banks are trying to respect some cardinal rules of finance, with the Swiss National Bank (SNB) and the European Central Bank (ECB) taking steps to protect themselves from losses and ensure that their balance-sheets add up. The experience of several poorer places suggests they are wrong to do so.
机译:当代中央银行是一堆奇怪的保险箱。通常支付利息的存款现在可以收取费用。通常提供回报的政府债务投资产生负收益。面对这种怪异,瑞士央行(SNB)和欧洲中央银行(ECB)采取措施保护自身免受损失并确保资产负债表累加,从而使中央银行试图遵守一些基本的金融规则。几个较贫穷地方的经验表明,这样做是错误的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8922期|68-68|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号