首页> 外文期刊>The economist >Hearts of Dixie
【24h】

Hearts of Dixie

机译:迪克西之心

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Remember Sodom and Gomorrah!" warned a protest sign on a five-foot wooden cross. "Keep marriage traditional!" demanded a lady in a dark quilted jacket, one of several protesters outside Jefferson County courthouse in Birmingham. But their protest was in vain. For inside this courthouse Alabama's first same-sex marriages were solemnised on February 9th. Campaigners for gay rights feel that history is on their side, so they are not shy about invoking it. Pro-gay demonstrators outside the same courthouse likened their opponents to the white southerners who tried to preserve Jim Crow. "Looks familiar?" asked a rainbow-lettered sign showing whites rallying against desegregation in Alabama half a century ago.
机译:“记住所多玛和蛾摩拉!”在一个五英尺的木制十字架上警告了一个抗议标志。 “保持婚姻传统!”伯爵夫人要求穿着深色County缝夹克的女士,伯明翰杰斐逊县法院大楼外的抗议者之一。但是他们的抗议是徒劳的。 2月9日,在阿拉巴马州的法院内部举行了首次同性婚姻典礼。争取同性恋权利的运动家认为历史在他们的身边,因此他们并不畏惧引用它。在同一法院大楼外的支持同性恋的示威者将他们的对手比作试图保护吉姆·克罗的白人南方人。 “看起来很熟悉?”问了一个彩虹字样的招牌,上面写着白人在半个世纪前在阿拉巴马州反对种族隔离的集会。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8925期|29-29|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号