首页> 外文期刊>The economist >Means of exchange
【24h】

Means of exchange

机译:交流方式

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Money may feel as solid as the Bank of England, but it is an ever-shifting phenomenon. People have gone from using gold or silver coins through paper notes and plastic cards to the modern practice of "quantitative easing" (QE). To some on the Republican right in America, this evolution is a rake's progress, in which QE is a debasement of the currency leading to hyperinflation and economic ruin. They want a return to the gold standard, whereby the amount of money would be linked to a country's gold reserves. Politicians (and central bankers) would be unable to tamper with it.
机译:金钱可能像英格兰银行一样稳固,但这是一个不断变化的现象。人们已经从使用金币或银币通过纸币和塑料卡转变为“定量宽松”(QE)的现代实践。对于美国共和党右派的某些人来说,这种演变是耙子的进步,其中量化宽松是货币贬值的结果,导致恶性通货膨胀和经济崩溃。他们希望重返黄金标准,从而将金钱数量与一国的黄金储备联系起来。政客(和中央银行)将无法对其进行篡改。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8925期|74-74|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号