首页> 外文期刊>The economist >I had a farm in Africa
【24h】

I had a farm in Africa

机译:我在非洲有一个农场

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Churchillian is seldom an adjective used to describe Jacob Zuma, South Africa's president, whose ponderous parliamentary speeches are so irresistibly soporific to backbenchers that at least three were photographed snoozing through his recent state-of-the-nation address. But on the subject of land ownership a few days later he took a leaf out of the master orator's book. "The fate of too many", he said, "is in the hands of too few." Mr Zuma's flagship policy in the face of a slowing economy and rising unemployment is to ban the foreign ownership of farmland. When first announced in parliament it drew loud applause, cheers and whistling from members of the ruling African National Congress (anc).
机译:丘吉里安很少使用形容词形容南非总统雅各布·祖玛(Jacob Zuma),他在议会中的沉重演说对后座议员如此不可抗拒,以至于至少有三张照片是在他最近的国情咨文中被打sn的。但是几天后,在土地所有权的问题上,他从首席演说家的书上摘下了一片叶子。他说:“太多的命运掌握在太少的手中。”面对经济放缓和失业率上升,祖马的旗舰政策是禁止外国拥有农田。当首次在议会宣布时,它得到了执政的非洲人国民大会(anc)成员的热烈掌声,欢呼和呼啸。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8927期|40-41|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号