首页> 外文期刊>The economist >Poverty's long farewell
【24h】

Poverty's long farewell

机译:贫穷的告别

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

An unwieldy forum, the United Nations struggles to get na-tions to agree to firm targets, let alone achieve them. So it is deservedly proud of having already met its goal of halving the share of people living in extreme poverty by the end of this year, compared with the level of 1990. In fact, the milestone was reached five years early. In 1990, 36% of the world's population lived in abject poverty. By 2010 this was down to 18%. In absolute terms, the number of those in such desperate straits has fallen from 1.9 billion to about 1 billion today. This conspicuous success has set the stage for a more audacious target: the complete elimination of extreme poverty by 2030. The World Bank has already declared this to be its objective and the un is expected later this year to make it the cornerstone of its new development agenda. The goal is a good one. But the economic outlook for developing countries has dimmed since 2013, when the World Bank first settled on it. That, unfortunately, will make the deadline much harder to meet. On current trends it is likely to be missed, possibly by a wide margin.
机译:联合国是一个笨拙的论坛,它在努力使各国同意达成坚定的目标,更不用说实现这些目标了。因此,值得骄傲的是,它已经实现了到1990年底将极端贫困人口的比例与1990年的水平相比减少一半的目标。实际上,这一里程碑已经提前了五年。 1990年,全世界36%的人口生活在赤贫之中。到2010年,这一比例下降到18%。绝对地讲,处于这种绝望境地的人数已从19亿下降到今天的约10亿。这一显着的成功为实现更大胆的目标奠定了基础:到2030年彻底消除赤贫。世界银行已经宣布这是其目标,联合国有望在今年晚些时候使其成为其新发展的基石。议程。目标是一个好目标。但自2013年世界银行首次定居以来,发展中国家的经济前景就黯淡了。不幸的是,这将使截止日期更加难以满足。根据目前的趋势,很可能会错过它,可能会导致很大的差距。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8927期|68-68|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号