首页> 外文期刊>The economist >Banyan | The power and the hoary
【24h】

Banyan | The power and the hoary

机译:榕树|权力与金钱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In front of an audience including an array of serving and retired world leaders, Lee Hsien Loong, Singapore's prime minister, delivered a eulogy on March 29th at the funeral of his father, Lee Kuan Yew, prime minister from 1959 to 1990. The outpouring of praise and grief told the younger Mr Lee yet again what big shoes he is filling. Cabinet meetings from 2004 to 2011 would have given a similar reminder. His father sat as "minister mentor", and his immediate predecessor, Goh Chok Tong, as "senior minister". Lee Kuan Yew was not there for fun. His son recalled his promise-or, to his successors' ears, threat-to intervene if he felt his legacy was in danger: "Even if you are going to lower me into the grave and I feel something is going wrong, I will get up."
机译:新加坡总理李显龙于3月29日在其父亲李光耀于1959年至1990年的葬礼上致悼词,在座无虚席的听众面前,包括一系列在职和已退休的世界领导人。赞美和悲伤再次告诉了李小弟他正在装什么大鞋。从2004年到2011年的内阁会议也有类似的提醒。他的父亲担任“部长导师”,他的前任吴作棠担任“高级部长”。李光耀不在那儿玩。他的儿子回忆起他的诺言-或在他的继任者耳中威胁说-如果他感到自己的遗产处于危险之中,他会进行干预:“即使您要把我放低到坟墓里,我觉得出了问题,我也会起来。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8932期|39-39|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号