【24h】

Rhodes rage

机译:罗德愤怒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Cecil rhodes sits in pride of place at the University of Cape Town (uct), his imposing statue framed by mountain peaks soaring above and the Cape Flats stretching out far below. But Rhodes has recently been wrapped in plywood and plastic, while the university authorities decide his ultimate stony fate, prodded by student protesters determined to have the statue removed. The dispute began in February when Chumani Maxwele, a politics student, threw faeces at the statue, declaring it a symbol of painful "colonial dominance" that many black students feel continues to imbue the university. "Rhodes Must Fall" demonstrations have since spread to Rhodes University in Grahamstown, where people have long called for the name to be changed. At the University of KwaZulu-Natal, a statue of King George V has twice been defaced.
机译:塞西尔·罗兹(Cecil Rhodes)位于开普敦大学(uct),以其雄伟的雕像被高耸的山峰和远远低于其下方的海角公寓构筑而成。但是罗兹最近被胶合板和塑料包裹着,而大学当局决定了他最终的石质命运,在学生抗议者的驱使下,他们决定拆除雕像。这场争端始于2月,当时政治系学生Chumani Maxwele向雕像投掷粪便,宣称这是许多黑人学生感到痛苦的“殖民统治”的象征,并继续给这所大学带来冲击。此后,“ Rhodes必须倒下”的示威游行传播到了Grahamstown的Rhodes大学,人们一直在呼吁改变名字。在夸祖鲁-纳塔尔大学,乔治五世国王的雕像两次被污损。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8932期|46-46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号