【24h】

Politics

机译:政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Muhammadu Buhari, a former military dictator supposedly turned democrat, was elected president of Nigeria, defeating the incumbent, Goodluck Jonathan, who graciously accepted the result. Unless wide-scale violence erupts, it will be the first time a Nigerian president has been more or less peacefully ousted at the ballot box. Iran and six world powers extended their negotiations on a nuclear deal past their self-imposed March 31st deadline. Even if an outline agreement is reached in Lausanne, the most difficult issues will still have to be resolved before the June 30th deadline for a final accord.
机译:穆罕默德·布哈里(Muhammadu Buhari)原是军事独裁者,据说是民主党人,当选尼日利亚总统,击败了现任古德勒克·乔纳森(Goodluck Jonathan),后者亲切地接受了这一结果。除非爆发大规模的暴力事件,否则这将是尼日利亚总统第一次或多或少被和平推翻投票箱。伊朗和六个世界大国将他们在核协议方面的谈判延长到了自己设定的3月31日截止日期之后。即使在洛桑达成了大纲协议,最棘手的问题仍必须在6月30日最终协议的最后期限之前解决。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8932期|8-8|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号