首页> 外文期刊>The economist >A time to heal
【24h】

A time to heal

机译:治愈的时间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nothing inflames the present like the past. When Pope Francis said on April 12th that the "first genocide" of the 20th century was of the Armenians in 1915, Turkey angrily recalled its ambassador to the Vatican. Far from being resolved, the argument over exactly what to call the death of as many as 1m-1.5m Armenian citizens of the Ottoman empire still spreads hatred. This fight does nothing for Turks and Armenians-nor for the century-old memory of the victims.
机译:没有什么能像过去那样激怒当下。当弗朗西斯教皇在4月12日说20世纪的“第一次种族灭绝”是1915年的亚美尼亚人时,土耳其愤怒地召回了其驻梵蒂冈的大使。关于如何称呼奥斯曼帝国多达100万至150万亚美尼亚公民之死的说法远未解决,但仍在散布仇恨。这场战斗对土耳其人和亚美尼亚人没有任何帮助,对受害者的百年纪念也无济于事。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8934期|10-10|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号