【24h】

Dynasties

机译:朝代

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"As A democracy the United States ought presumably to be able to dispense with dynastic families," wrote Arthur Schlesinger junior, one of America's best-known historians, in 1947. Yet almost 70 years on, next year's presidential election could well become a family affair. A Clinton or a Bush has been on the ticket in seven of the past nine races. Hillary v Jeb may offend against equal opportunity, but not the laws of statistics. How, people wonder, can this happen in a country that went to war to rid itself of a king's hereditary authority? That is the wrong question. Around the world, in politics and business, power is still concentrated in the family. Power families and dynasties are here to stay. The question is how to ensure that they are a force for good.
机译:1947年,美国最著名的历史学家亚瑟·施莱辛格(Arthur Schlesinger)初中写道:“作为一个民主国家,美国应该应该能够免去王朝家族的统治。”然而,将近70年之后,明年的总统选举很可能成为一个家庭事务。在过去的九场比赛中,有七场比赛是克林顿还是布什。希拉里诉杰布(Hillary v Jeb)可能会冒犯机会均等的罪行,但不会违反统计法则。人们想知道,在一个为了摆脱国王的世袭权威而开战的国家中,这怎么可能发生?这是错误的问题。在世界范围内,在政治和商业领域,权力仍然集中在家庭中。势力家族和王朝将继续存在。问题是如何确保它们是造福人类的力量。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8934期|9-9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号