首页> 外文期刊>The economist >Shape-shifters
【24h】

Shape-shifters

机译:变形器

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

From humanity's point of view, one of the most important events in history was the evolution of the eukaryotic cell-the sort from which people's bodies are made. Without this innovation, which happened about 2 billion years ago, life on Earth would consist only of bacteria and a group of similarly simple creatures called archaea. Plants and animals, not to mention algae, fungi and myriad single-celled organisms like amoebae, would never have come into existence. Even today, bacteria and archaea are probably more important than eukaryotes to the smooth running of the biosphere. But because they are invisible to the naked eye, they are easily overlooked. Eukaryotes are what people think of when they think of living things.
机译:从人类的角度来看,历史上最重要的事件之一是真核细胞的进化-这种真核细胞是人类的身体。没有这项大约在20亿年前发生的创新,地球上的生命将仅由细菌和一群类似的简单生物(称为古细菌)组成。动植物,更不用说藻类,真菌和变形虫等无数单细胞生物了,它们将永远不会存在。即使在今天,细菌和古细菌对于生物圈的平稳运行也可能比真核生物更重要。但是由于它们是肉眼看不见的,因此很容易被忽略。真核生物是人们想到生物时所想到的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8937期|74-74|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号