首页> 外文期刊>The economist >The faithful couple
【24h】

The faithful couple

机译:忠实的夫妻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After Hun Sen bet $5,000 on Manny Pacquiao defeating Floyd May weather in boxing's "fight of the century", the Cambodian prime minister refused to pay up, arguing that the Philippine hero did not deserve to lose to Mr May weather on points. So far, so usual for Cambodia's strongman: boxing is just like an election, really, only less violent. The opposition has long claimed that Mr Hun Sen's ruling party stole the last election, and there has been blood on the streets since.
机译:洪森在拳击比赛的“世纪之战”中以曼尼·帕奎奥(Manny Pacquiao)击败弗洛伊德·梅(Floyd May)的天气下注5,000美元后,柬埔寨总理拒绝支付,称菲律宾英雄不配得上梅·天气的损失。到目前为止,对于柬埔寨强人来说,这很普遍:拳击就像一次选举,实际上只是暴力程度降低了。反对派长期以来一直声称洪森的执政党偷走了上次选举,自那以后街头流血不断。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8937期|35-35|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号