首页> 外文期刊>The economist >Flying into the future
【24h】

Flying into the future

机译:飞向未来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The twinkling stars above the passengers gradually fade away as the night sky lightens and the sun begins to rise. It is an illusion, as it has long been daylight outside. But the projected image has a purpose: gently to awaken those on board and help their body clocks adjust to a new time zone. As the airliner begins its descent to New York, the ceiling and walls turn transparent to provide a panoramic view of the Manhattan skyline. And on lining up to a runway, the aircraft's seats automatically change shape, becoming more upright and firm to provide additional support for the landing. Welcome to jfk airport, sometime in 2050.
机译:随着夜空的照耀和太阳的升起,乘客上方闪烁的星星逐渐消失。这是一种错觉,因为外面早已是日光了。但是投影的图像有一个目的:轻轻唤醒船上的人,并帮助他们的生物钟适应新的时区。当客机开始下降到纽约时,天花板和墙壁变成透明,以提供曼哈顿天际线的全景。在与跑道对齐时,飞机的座椅会自动改变形状,变得更加直立和牢固,从而为着陆提供额外的支撑。欢迎来到2050年某个时候的肯尼迪机场。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8940期|a11-a14|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号