首页> 外文期刊>The economist >The new frenemies
【24h】

The new frenemies

机译:新的敌人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A cartoon in one Saudi newspaper shows an Iranian official juggling four countries in which Tehran has increasing influence: Syria, Iraq, Yemen and Lebanon. Another shows him sporting a suicide belt composed of Islamic State (IS) militants. These days caricatures of "the Persians" are more common than those pillorying "the Jews" or Israel, the Arab world's longstanding nemesis. So eyebrows lifted less than might have been expected when on June 4th Saudi Arabia and Israel admitted at a conference in America that they have held a series of meetings. Their improving ties are a manifestation of shared strategic interests, says Ilan Mizrahi, a former head of Israel's National Security Council. "Like us, the Saudis are worried about Iran, IS and the fear that America is no longer so committed."
机译:沙特一家报纸上的一幅漫画显示,一名伊朗官员正在杂耍德黑兰影响力不断增强的四个国家:叙利亚,伊拉克,也门和黎巴嫩。另一个显示他穿着由伊斯兰国(IS)武装分子组成的自杀腰带。如今,“波斯人”的讽刺漫画比嘲弄“犹太人”或以色列(阿拉伯世界的长期敌人)的漫画更为普遍。因此,在6月4日沙特阿拉伯和以色列在美国举行的一次会议上承认他们举行了一系列会议时,他们的眉毛比预期的要少。以色列国家安全委员会前任主席伊兰·米兹拉希(Ilan Mizrahi)说,两国关系的改善是共同战略利益的体现。 “像我们一样,沙特人担心伊朗,伊斯兰国以及担心美国不再那么忠诚。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8942期|47-47|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号