首页> 外文期刊>The economist >Save our stones
【24h】

Save our stones

机译:救救我们的石头

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Since Abraham first adopted monotheism and smashed his father's idols, the Middle East has seen more than its fair share of cultural vandalism. The prophet Samson, an antecedent of the modern suicide bomber, brought down a pagan temple full of Philistines. Iconoclasts destroyed holy Byzantine images. The followers of Muhammad ibn Abd al-Wah-hab spilled out of the Arabian peninsula at the start of the nineteenth century and pillaged Iraq's Shia shrines at Najaf and Kar-bala. Venerating burial sites, they declared, encouraged Muslims to worship men not God, and were thus places of shirk, or polytheism. When in the 1920s they took over the holy cities of Mecca and Medina, they destroyed the graves of Muhammad's companions, wives and family. His own grave was only just spared.
机译:自从亚伯拉罕首次采用一神论并粉碎了父亲的偶像以来,中东对文化破坏行为的关注程度已超过其应有的份额。先知参孙,现代自杀炸弹袭击者的前身,推倒了一个充满非利士人的异教神庙。圣像破坏者摧毁了圣拜占庭的图像。穆罕默德·本·阿本·阿卜杜勒·瓦哈卜的信徒在19世纪初从阿拉伯半岛溢出,并掠夺了位于纳杰夫和卡尔巴拉的伊拉克什叶派神社。他们宣称,尊贵的葬礼场所鼓励穆斯林朝拜不是上帝的人,因此是推脱或多神教的地方。在1920年代,他们接管了麦加和麦地那圣城,摧毁了穆罕默德的同伴,妻子和家人的坟墓。他自己的坟墓才刚刚幸免。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8942期|45-46|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号