【24h】

Politics

机译:政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Pictures of Dylann Roof, the alleged murderer of nine black churchgoers in Charleston, South Carolina, brandishing a gun and the Confederate battle flag reignited debate over its racist symbolism. In South Carolina lawmakers led by Nikki Haley, the Republican governor, took the first steps to remove it from the grounds of the state capitol. Political leaders in other southern states ordered the image to be dropped from state flags and licence plates and retailers including Amazon, eBay and Walmart will no longer sell it. The American Senate passed a bill that gives President Barack Obama trade-promotion authority. Mr Obama will now have the power to send trade deals-such as the Trans-Pacific Partnership with 11 countries-to Congress for a yes-or-no vote, with no amendments.
机译:Dylann Roof的照片,据称是南卡罗来纳州查尔斯顿的九名黑人教堂行凶者的凶手,挥舞着枪支,同盟的战旗再次点燃了人们对其种族主义象征主义的辩论。在南卡罗来纳州,由共和党州长尼基·海利(Nikki Haley)领导的议员们采取了第一步,将其从州议会大厦中删除。南部其他州的政治领导人下令将该图像从州旗和车牌上删除,包括亚马逊,eBay和沃尔玛在内的零售商将不再出售该图像。美国参议院通过了一项法案,授予巴拉克·奥巴马总统贸易促进权。奥巴马现在将有权向国会发送贸易协议,例如与11个国家的《跨太平洋伙伴关系协定》(Trans-Pacific Partnership),以投票赞成或反对,不作任何修正。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8944期|6-6|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号