首页> 外文期刊>The economist >Now get on with it
【24h】

Now get on with it

机译:现在继续吧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For over 40 years British politicians have squabbled about where to build runways in south-east England. They have commissioned reports, ordered public inquiries and submitted to judicial reviews. For as long as the paperwork has helped them avoid local protesters, not a shovel has bitten into the ground. No full-length runway has been built to serve Britain's economic powerhouse since the second world war. In 2012 David Cameron, Britain's prime minister, dodged the issue again, asking a commission under Sir Howard Da-vies, an economist, to look into airport expansion. On July 1st Sir Howard published his final report, backing a new runway at Heathrow, Britain's busiest airport (see page 47). There are worrying signs that Mr Cameron will be tempted to join the long line of paper-pushers.
机译:40多年来,英国政界人士一直在争吵在英格兰东南部建造跑道的问题。他们已委托报告,下令进行公共调查并接受司法审查。只要文书工作帮助他们避开了当地示威者,铲铁就不会刺入地下。自第二次世界大战以来,没有为英国的经济强国建造全长跑道。 2012年,英国首相戴维·卡梅伦(David Cameron)再次回避了这一问题,要求经济学家霍华德·戴维斯爵士(Sir Howard Da-vies)领导下的一个委员会研究机场扩建问题。 7月1日,霍华德爵士发表了他的最终报告,并支持英国最繁忙的机场希思罗机场的一条新跑道(参见第47页)。有令人担忧的迹象表明,卡梅伦会被诱惑加入纸质推销员的行列。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8945期|10-10|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号