首页> 外文期刊>The economist >The wisdom of watchdogs
【24h】

The wisdom of watchdogs

机译:看门狗的智慧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When offices handle public money, said Aristotle, "there must of necessity be another office that examines and audits them." Today's equivalent is the "Supreme Audit Institution", and 192 countries have one. These beancounters-cum-watchdogs check on behalf of legislatures and the public that their governments spend money cleanly and sensibly-and hold them to account when they do not. Though public, they are (or at least are supposed to be) independent of government. In "The Art of Audit", Roel Janssen, a veteran Dutch journalist, tells their story through conversations with former top auditors from eight countries. Number-crunching may be number-crunching, but their experiences, and the outfits they run, differ enormously.
机译:亚里士多德说,当办公室处理公共资金时,“必须有另一个办公室来审查和审核它们。”今天的等效机构是“最高审计机构”,有192个国家有一个。这些反对者和监督者代表立法机关和公众检查他们的政府干净,明智地花钱,并在不这样做时追究他们的责任。尽管是公开的,但它们(或至少应该)独立于政府。在《审计的艺术》中,荷兰资深记者Roel Janssen通过与来自8个国家/地区的前高级审计师的对话讲述了他们的故事。数字化处理可能是数字化处理,但是他们的经历和所穿的服装差别很大。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8945期|73-74|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号