When singapore separated from Malaysia, says Tan Kong Yam, an economist at the Lee Kuan Yew School of Public Policy, it was as if a brain had been deprived of its lungs and legs. An urban centre with a hinterland became a country with none, depending on Malaysia for its water supply and on the outside world for its food. As a country, it was acutely short of space. One solution has been to add some: since independence Singapore has expanded by over one-fifth, from 58,000 hectares (224.5 square miles) to nearly 72,000, by filling in the sea with imported sand. Marina Bay Sands itself, a number of massive office blocks and a golf course are all on land that used to be sea. The government expects the land area to grow by a further 8%, or 5,600 hectares, by 2030. But there is a natural limit to this growth.
展开▼
机译:李光耀公共政策学院的经济学家谭光荫(Tan Kong Yam)说,当新加坡与马来西亚分离后,就好像大脑被剥夺了肺和腿一样。一个有腹地的城市中心变成了一个没有腹地的国家,这取决于马来西亚的水供应和外界的食物。作为一个国家,它的空间严重不足。一种解决方案是增加一些解决方案:自独立以来,新加坡已通过将进口沙子填入海中而扩大了五分之一,从58,000公顷(224.5平方英里)增至近72,000公顷。滨海湾金沙集团本身,许多大型办公大楼和一个高尔夫球场都位于曾经是海上的陆地上。政府预计,到2030年,土地面积将进一步增长8%,即5,600公顷。但是这种增长是自然的限制。
展开▼