首页> 外文期刊>The economist >Of prisons and petroleum
【24h】

Of prisons and petroleum

机译:监狱和石油

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Rarely has a moment of glory been so cruelly sabotaged. On July 15th Mexico flung open its long-closed energy sector with an auction of oil-exploration rights that ends the 77-year monopoly of Pemex, the state-owned oil company (see page 53). It is part of a reform package that will add more than two percentage points to economic growth, the government hopes. As the bidding took place, the country's president, Enrique Pena Nieto, was on a state visit to France with much of his government in tow. No doubt, he was hoping to be toasted as the man behind today's thoroughly modern Mexico. The toasts must have left a bitter taste. The first round of energy auctions was a flop. Just two of the 14 blocks on offer were sold, to a Mexican-British-American consortium; eight received no bids at all. The government may blame low oil prices for the weak demand. The odds are that badly written rules and the finance ministry's inflated idea of the revenue it could collect also played their part.
机译:荣耀的时刻很少被如此残酷地破坏。 7月15日,墨西哥以石油开采权拍卖的形式开放了其长期关闭的能源行业,结束了对国有石油公司Pemex长达77年的垄断(请参阅第53页)。政府希望,这是改革方案的一部分,它将为经济增长增加两个以上的百分点。招标过程中,该国总统恩里克·佩纳·涅托(Enrique Pena Nieto)对法国进行了国事访问,而他的大部分政府也受拖累。毫无疑问,他希望被当成今天完全现代化的墨西哥背后的人。烤面包一定留有苦味。第一轮能源拍卖失败了。所提供的14个街区中,只有2个被卖给了一个墨西哥-英美财团。八个人根本没有出价。政府可能将疲软的需求归咎于低油价。很有可能的是,糟糕的法规和财政部夸大其收集的收入的想法也发挥了作用。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8947期|8-8|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号