首页> 外文期刊>The economist >Praying for pupils
【24h】

Praying for pupils

机译:为学生祈祷

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"I'm going to ask him if he has ever taken a selfie and what is his favourite ice-cream," says Allison Reyes, an eight-year-old at Our Lady Queen of Angels, a Catholic primary school in East Harlem. She is one of six pupils selected to meet Pope Francis when he visits on September 25th. "His visit to the school is like gold," says Father Joseph Corpora, of the University of Notre Dame's Alliance for Catholic Education. The pope's presence should also draw attention to the paradox of Catholic schools: they are both highly successful, and starved of pupils. Children at Catholic schools do better than the neighbourhood public schools in standardised tests despite spending thousands of dollars less per student. Almost all their pupils graduate from high school and 86% then go on to attend a four-year college. They are especially good at teaching minority children: Catholic-educated black and Latino pupils are more likely to graduate from high school and college. Yet despite their academic success, the number of Catholic primary schools has fallen by half since 1965, when Catholic schools had 6.5m pupils. Today the total is less than 2m, which means a lot of empty desks.
机译:“我会问他是否曾经自拍照,以及他最喜欢的冰淇淋是什么,”东哈林区一所天主教小学的天使女王圣母八岁的艾莉森·雷耶斯说。她是9月25日访问教皇方济各的六名学生之一。圣母大学天主教教育联盟的约瑟夫·科帕拉神父说:“他对学校的访问就像金子一样。”教皇的在场也应该引起人们对天主教学校悖论的关注:他们既非常成功,又饿死了学生。尽管每个学生的花费减少了数千美元,但天主教学校的孩子在标准化考试中的表现比邻国的公立学校要好。他们几乎所有的学生都从高中毕业,然后有86%的学生继续上四年制大学。他们特别擅长教导少数民族儿童:受天主教教育的黑人和拉丁裔学生更有可能从高中和大学毕业。尽管取得了学术成就,但自1965年以来天主教天主教小学的数量已减少了一半,当时天主教学校的学生为650万。如今,总数不到200万,这意味着有很多空桌子。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8957期|3032|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号