【24h】

Grey days

机译:灰天

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In 2012, when Latin America was enjoying a burst of rapid economic growth and social progress, the imf and World Bank decided to hold this year's annual meeting in the region-something they had not done since 1967. They chose Lima, the capital of Peru, one of the region's economic stars. Such decisions are always hostage to fortune, which in this case has been cruel. Over the past few months most of Latin America's currencies and stockmarkets have suffered a battering. The imf now expects the region's economy to contract slightly this year (see chart). With emerging markets in general heading downwards, and the world economy poised uncertainly between China's slowdown and an impending rise in interest rates in America, the mood of many of the 12,000 attending the meeting is as grey as Lima's thick, low winter clouds. As the event began, the imf trimmed its forecast for global growth.
机译:2012年,拉丁美洲正经历着快速的经济增长和社会进步之时,国际货币基金组织和世界银行决定在该地区举行今年的年度会议,这是自1967年以来从未做过的事情。他们选择了秘鲁的首都利马。 ,该地区的经济明星之一。此类决定始终是财富的人质,在这种情况下,财富是残酷的。在过去的几个月中,拉丁美洲大多数货币和股市都遭受了重创。国际货币基金组织现在预计,今年该地区的经济将略有萎缩(见图表)。随着新兴市场总体上的下滑,世界经济在中国的放缓和美国即将加息之间处于不确定的状态,参加会议的12,000人中,许多人的情绪与利马的厚厚而低沉的冬云一样灰暗。活动开始时,IMF调整了对全球增长的预测。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8959期|73-73|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号