首页> 外文期刊>The economist >A fighting life
【24h】

A fighting life

机译:奋斗的生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Wherever he went, Denis Healey took photographs. From a Brownie box camera, which ignited the boyhood passion, he soared up to an Olympus, snapping all the way. More than 42,000 photographs and slides eventually filled his house in Sussex. At summits, banquets and college dinners what other guests saw of him was mostly a toothy grin beneath a large flashing lens, and over it those extraordinary eyebrows, God's gift to cartoonists, twitching up and down. A photographer places himself at a certain distance from events; so did he. Though caught up for 40 years in the whirl of British politics, and especially Labour's sempiternal internecine struggles, he attracted no clique or claque around him, and did not try to. He said he went to the Members' Tea Room in the House of Commons, the Labour Party's den of plots, only when he actually wanted a cup of tea. Though heartily gregarious, he was politically a loner who beat his own path.
机译:无论走到哪里,丹尼斯·希利都可以拍照。他从点燃了少年时代热情的布朗尼(Brownie)盒式摄像机开始,一路飙升到奥林巴斯(Olympus)。最终有超过42,000张照片和幻灯片充满了他在苏塞克斯的家。在峰会,宴会和大学晚宴上,其他客人看到的他大部分是露齿的咧嘴,在一个闪闪发光的大镜片下,上面那不寻常的眉毛,是上帝给漫画家的礼物,上下摆动。摄影师将自己置于距离事件一定距离的位置。他也是。尽管在英国政治的动荡中,特别是在工党的内部斗争中追赶了40年,但他周围并没有吸引任何集团或斗篷,也没有尝试。他说,只有当他实际上想要喝杯茶时,他才去了工党下议院的下议院众议院茶室。尽管他很合群,但在政治上他是一个孤独的人,他走了自己的路。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8959期|94-94|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号