首页> 外文期刊>The economist >The unending war
【24h】

The unending war

机译:无休止的战争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The attack on a hospital in Kunduz, in northern Afghanistan, by an American AC-130 gunship in the early hours of October 3rd was not a case of a bomb gone astray. The hospital, which may have been treating Taliban wounded in an ongoing battle for the city, was hit at 15-minute intervals for over an hour. At least 22 people were killed, including 12 medical staff working for Medecins Sans Frontieres (msf), a Nobel-prize-winning ngo. At first a military spokesman acknowledged that there might have been "collateral damage" to the hospital. Barack Obama later called the head of msf to apologise; the organisation says the attack was a war crime and is calling for an independent investigation.
机译:10月3日凌晨,一架美国AC-130武装直升机袭击了阿富汗北部昆都士的一家医院,但这并不是炸弹误入歧途的情况。该医院可能一直在治疗塔利班在为该市进行的持续战斗中受伤的人,但间隔15分钟被打了一个多小时。至少有22人丧生,其中包括为获得诺贝尔奖的非政府组织无国界医生组织的12名医务人员。最初,军事发言人承认医院可能受到了“附带损害”。巴拉克•奥巴马(Barack Obama)随后致电无国界医生组织负责人道歉。该组织说,这次袭击是战争罪,并要求进行独立调查。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8959期|26-26|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号