首页> 外文期刊>The economist >The other deficit
【24h】

The other deficit

机译:其他赤字

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Hear any politician talk of "the deficit", and he or she will now always be referring to the balance of tax revenues and public spending. The Conservatives boast of cutting the budget deficit from over 10% of GDP in 2010 to 5% now. But in the same period the current-account deficit, over which politicians obsessed in the 1960s but nobody any longer mentions, has yawned (see chart). Although it shrank in the second quarter, weak trade data suggest it will rise again in the third. No big developed country has a bigger current-account deficit as a share of GDP. In absolute terms Britain has the world's second-largest deficit, behind only America. Is this a problem?
机译:听到任何关于“赤字”的政客言论,他或她现在将始终指税收和公共支出之间的平衡。保守党吹嘘将预算赤字从2010年占GDP的10%削减到现在的5%。但是在同一时期,经常账户赤字却在减少(见图表),经常账户赤字在1960年代一直困扰着政客,但没有人再提了。尽管在第二季度有所下降,但疲弱的贸易数据表明第三季度将再次上升。没有哪个发达国家的经常账户赤字占GDP的比重更大。绝对而言,英国拥有世界第二大赤字,仅次于美国。这有问题吗?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8960期|61-62|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号