首页> 外文期刊>The economist >Tooth fairy-dust
【24h】

Tooth fairy-dust

机译:牙仙尘

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Time was when the preferred material forfilling superficial dental cavities was gold. Often, it still is, although cheaper materials are frequently used instead. But, for the deepest sort of filling, root-canal treatment, another substance familiar from the jeweller's shop is about to join the dentists' armamentarium-diamond. Root-canal fillings reach, as their name suggests, right to the bottom of a tooth. They are needed when bacterial infection has penetrated both a tooth's protective enamel and the somewhat softer dentine layer that underlies this, and has got into the nutrient-rich, nerve-containing pulp in a tooth's centre. Unfortunately, such fillings are complex, painful and tricky to pull off-and it is common for the infection to return, either because the void left when the pulp has been removed has not been cleared properly by the dentist performing the operation or because gutta percha, the gum usually used to fill that void, does not create a good enough seal, permitting bacteria to creep back in. The idea of changing this by mixing diamonds into the gutta percha is the brainchild of Dean Ho, a bioengi-neer at the University of California, Los Angeles. He outlines it in this month's edition of ACS Nano.
机译:当时是时候用来填充浅表齿腔的首选材料是金。尽管经常使用便宜的材料代替,但通常情况仍然如此。但是,为了进行最深层的根管充填,珠宝商商店中熟悉的另一种物质即将加入牙医的武器库钻石中。顾名思义,根管充填到达牙齿的底部。当细菌感染已经渗透到牙齿的保护性牙釉质和牙齿保护层中较软的牙本质层,并进入到牙齿中心富含营养,含神经的牙髓中时,就需要使用它们。不幸的是,这样的填充物复杂,痛苦且难以拔除,并且感染复发的原因很普遍,这是因为去除牙髓时留下的空隙没有被执行手术的牙医正确清除掉,或者因为牙龈粘连,通常用于填充该空隙的口香糖无法产生足够好的密封效果,从而使细菌无法向后爬行。通过将钻石混入牙胶中来改变这种口香糖的想法是Dean Ho的创意,他是该公司的生物工程师加州大学洛杉矶分校。他在本月的ACS Nano版本中对此进行了概述。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8962期|76-76|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号