首页> 外文期刊>The economist >Compare and contrast
【24h】

Compare and contrast

机译:比较和对比

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When a big earthquake strikes, it does not do equal harm everywhere. Places resting on unstable sediment will shift around a lot and are thus likely to be damaged badly. Those resting on bedrock are normally better off-though not if they are stuck at the end of a rocky promontory that amplifies a quake's vibrations in the manner of a tuning fork. Finding the areas most badly damaged, and therefore most urgently in need of assistance, in an area whose geology is not already well understood is thus a high-stakes game of hide-and-seek. It involves experts both on the ground where the earthquake happened, and in faraway laboratories, studying satellite photographs.
机译:发生大地震时,并不是到处都受到同等的伤害。放置在不稳定沉淀物上的地方会发生很大的移动,因此可能会受到严重破坏。那些安放在基岩上的人通常会更好,尽管如果他们被卡在岩石海角末端,以音叉的方式放大地震的振动,那不是更好。因此,在一个尚未充分了解地质的地区中寻找受损最严重的地区,因此迫切需要援助,这是一场捉迷藏的高风险游戏。它涉及地震发生地的专家以及在遥远的实验室中研究卫星照片的专家。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8964期|74-75|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号