首页> 外文期刊>The economist >Paddy- whacked
【24h】

Paddy- whacked

机译:帕蒂-

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nearly 16% of Indonesia's 250m people survive on $1.90 a day or less, as do more than 6% of Cambodia's 15m people. In both countries, rice is the staple crop, providingmore than half the daily calories of the poor. That puts needy Cambodians at a distinct advantage: between January of last year and April of this, the average wholesale cost of a kilo of rice in Cambodia was roughly $0.40, while in Indonesia it was nearly $0.70.
机译:印度尼西亚的2.5亿人口中,有近16%的人每天的生活费为1.90美元或以下,柬埔寨的1500万人中,有6%以上的人每天的收入都在这一水平上。在这两个国家,稻米是主要农作物,每天提供的热量超过穷人的一半。这使有需要的柬埔寨人享有明显的优势:从去年1月到今年4月,柬埔寨每公斤大米的平均批发成本约为0.40美元,而印度尼西亚为0.70美元。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8964期|65-67|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号