首页> 外文期刊>The economist >Phantom menace
【24h】

Phantom menace

机译:幻影威胁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Neat mounds of freshly harvested sugar beets await collection on the plains of Picardy. This flat land, around the northern town of Saint-Ouentin, is quiet farming country. No refugees are camped out anywhere in sight. No immigrants wrapped in blankets tread the roads. Yet when Marine Le Pen, leader of France's far-right National Front, takes to the stage for a campaign rally at the town's municipal theatre, she deplores the "gigantic migratory wave" that is on its way-and the audience erupts with applause.
机译:新鲜采摘的甜菜堆整齐,待在皮卡第平原上。这片平坦的土地围绕着北部北部的圣瓦廷(Saint-Ouentin),是一个安静的耕种国。看不见的任何地方都没有难民营。没有被毯子包裹的移民在马路上走。然而,当法国极右翼民族阵线领导人马林·勒庞(Marine Le Pen)登上该镇市政剧院的竞选集会时,她为即将来临的“巨大的移民潮”感到痛心,观众们在掌声中爆发。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8964期|48-49|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号