首页> 外文期刊>The economist >The unsubtle knife
【24h】

The unsubtle knife

机译:温柔的刀

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It does not sound very austere. By 2020 A spending by the British government is likely to be slightly lower in inflation-adjusted terms-perhaps 1%-than in 2010, when the Conservatives came to power. "I don't think there's a family or business that couldn't do that-and I don't think government...should be any different," David Cameron, the prime minister, has said. In reality things are tougher. Under plans outlined by George Osborne, the chancellor, on November 25th, Britain will see a decade-long pause in public-spending growth, the longest-running squeeze on Leviathan since the 1950s. Spending will fall from 45% of gdp in 2010 to 36% in 2020, the biggest tightening by any big, rich economy over that period. What does all this mean for the British state?
机译:听起来并不严峻。到2020年,英国政府的支出(经通胀调整后)可能会略低于保守党上台的2010年(也许是1%)。总理戴维·卡梅伦(David Cameron)表示:“我认为没有一个家庭或企业无法做到这一点,而且我不认为政府……应该有所不同。”实际上,事情要艰难得多。根据英国财政大臣乔治·奥斯本(George Osborne)概述的计划,11月25日,英国的公共支出增长将停滞十年,这是自1950年代以来对利维坦(Leviathan)的最长挤压。支出将从2010年的GDP的45%下降到2020年的36%,这是同期任何大型富裕经济体最大的紧缩政策。这对英国政府意味着什么?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8966期|51-52|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号