首页> 外文期刊>The economist >Time to think carefully
【24h】

Time to think carefully

机译:是时候仔细考虑了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Over the years the unthinkable has become conceivable and today we sense we are close to being able to alter human heredity." These were the words of David Baltimore of the California Institute of Technology, on December 1st, when he opened a three-day meeting in Washington to discuss the ethics and use of human gene editing. Dr Baltimore is an old hand at these sorts of discussions, for he was also a participant in the Asilomar conference, in 1975, which brought scientists together to discuss a safe way of using the then-new technology of recombinant DNA, and whose recommendations influenced a generation of biotechnology researchers.
机译:“多年来,不可思议的想法已经成为可能,如今,我们认为我们已经接近能够改变人类遗传学的能力。”这就是12月1日,加利福尼亚理工学院的大卫·巴尔的摩(David Baltimore)的讲话,当时他在华盛顿举行了为期三天的会议,讨论了人类基因编辑的伦理学和使用方法。巴尔的摩博士是这类讨论的老手,因为他还是1975年Asilomar会议的参与者,该会议召集了科学家们一起讨论使用当时新的重组DNA技术的安全方法,其建议影响了一代生物技术研究人员。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8967期|79-79|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号