首页> 外文期刊>The economist >Carbon fibre: Dark arts
【24h】

Carbon fibre: Dark arts

机译:碳纤维:黑暗艺术

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The central building of bmw's car factory in Leipzig is a strikingly modern structure by Zaha Hadid, an architect renowned for her neo-futurist designs. The factory produces a variety of vehicles, so it is no surprise to find a group of robots in one area, moving in perfect synchrony as they assemble body sections with a precision no human could hope to match. But the place is unusually quiet, without any thundering metal-stamping machines or showers of welding sparks. The clue to what is going on is the colour of the components. Instead of the usual silver of steel or aluminium, these parts are black. They are made from a composite material called carbon fibre.
机译:宝马汽车公司在莱比锡的汽车制造厂的中央建筑是由扎哈·哈迪德(Zaha Hadid)设计的现代建筑,扎哈·哈迪德(Zaha Hadid)以新未来主义设计着称。该工厂生产各种车辆,因此在一个区域内找到一组机器人,以完美的同步性运动就不足为奇,因为它们以人体无法企及的精确度组装车身。但是这个地方异常安静,没有任何打雷的金属冲压机或喷溅的火花。发生问题的线索是组件的颜色。这些零件是黑色的,而不是通常的钢或铝的银。它们由称为碳纤维的复合材料制成。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8967期|a9-a10a13|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号