首页> 外文期刊>The economist >Reasons to celebrate
【24h】

Reasons to celebrate

机译:庆祝的理由

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As the final results of the parliamentary election on December 6th came in-two days after the vote-Venezuela's president, Nicolas Maduro, was at an army barracks in Caracas preparing for his weekly television show, "In Contact with Madu-ro". Venezuela's presidents have been making hours-long broadcasts since the late Hugo Chavez, his charismatic predecessor, took power in 1999. Mr Madura's appearance from the Montana barracks, a fortified mock castle where Chavez's body now lies, was the first to follow an election defeat.
机译:由于12月6日的议会选举的最终结果是在投票后两天,委内瑞拉总统尼古拉·马杜罗(Nicolas Maduro)在加拉加斯的一个军营中,为他的每周电视节目《与马杜罗接触》做准备。自从已故的有魅力的前任雨果·查韦斯(Hugo Chavez)于1999年上台以来,委内瑞拉总统就一直进行长达数小时的广播。马杜拉(Madura)先生从蒙大拿军营(查韦斯现在所在的坚固的模拟城堡)露面,是查韦斯遗体现身的第一人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8968期|35-36|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号