【24h】

What people?

机译:什么人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Two hundred and twenty-six years after America's Constitution was ratified, it might come as a surprise to learn that a fundamental question about the nature of the American republic has never been resolved-or even posed. It is well known that the country is a representative democracy where the people elect officials who serve in local, state and national institutions to make laws and carry them out in their name. It is a bit less well understood that, for the past half-century, the principle of "one person, one vote" has meant that the states' electoral districts must be roughly equal in population. If 100 people are served by one state senator, for example, while another represents a district of 1,000 people, the former group has ten times the clout of the latter. The Supreme Court ruled in 1964 that these types of inequalities violate the 14th Amendment's equal protection clause.
机译:在美国宪法获得批准的第二十六年后,得知有关美利坚合众国性质的根本问题从未得到解决,甚至没有提出来,可能令人惊讶。众所周知,该国是代议制民主国家,人民选举产生在地方,州和国家机构中任职的官员制定法律并以其名义执行法律。不太了解的是,在过去的半个世纪中,“一人一票”的原则意味着各州的选区人口必须大致相等。例如,如果一个州参议员为100人提供服务,而另一个州代表1000人,则前者的影响力是后者的十倍。最高法院在1964年裁定,此类不平等现象违反了《第十四修正案》的平等保护条款。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8968期|30-30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号