【24h】

Broken homes

机译:破碎的房屋

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Small stones litter a petitioners' table outside a government office in Colombo, Sri Lanka's capital. Each jagged shard symbolises the rocks that may soon be used to kill a Sri Lankan migrant maid convicted of adultery in Saudi Arabia, who has been sentenced to death by stoning in April. The fate hanging over the as-yet-unnamed woman-a 48-year-old, married mother of two-has provoked mounting rage in Sri Lanka, whose diplomats only learned of the case in August. Her alleged lover, an unmarried Sri Lankan man, is to be heavily flogged.
机译:小石头在斯里兰卡首都科伦坡的一个政府办公室外的请愿者桌子上乱扔垃圾。每个锯齿状的碎片都象征着这些岩石,这些岩石不久之后将被用来杀害一名在沙特阿拉伯被判犯有通奸罪的斯里兰卡移民女佣,后者于4月被石刑判处死刑。这位至今仍未透露姓名的妇女的命运-一个48岁,已婚的两个孩子的母亲-在斯里兰卡激起了越来越大的愤怒,斯里兰卡的外交官直到8月才得知此案。她所谓的情人,未婚的斯里兰卡男人,将身陷重境。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8968期|42-42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号