首页> 外文期刊>The economist >Shifting barriers
【24h】

Shifting barriers

机译:转移壁垒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The pillars of social control are flaking at the edges. First came the relaxation in October of draconian family-planning restrictions. Now it is the turn of the household-registration, or hukou, system, which determines whether a person may enjoy subsidised public services in urban areas-rural hukou holders are excluded. On December 12th the government announced what state media trumpeted as the biggest shake-up in decades of the hukou policy, which has aggravated a huge social divide in China's cities and curbed the free flow of labour. The pernicious impact of the system, however, will long persist.
机译:社会控制的支柱在边缘剥落。首先是在十月份放宽了严格的计划生育限制。现在轮到户籍制度,这决定了一个人是否可以在城市地区享受补贴的公共服务,而农村户口持有人则被排除在外。 12月12日,中国政府宣布国有媒体大肆宣扬什么是几十年来户籍政策的最大改组,这一政策加剧了中国城市的巨大社会鸿沟,并遏制了劳动力的自由流动。但是,该系统的有害影响将长期存在。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8969期|57-57|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号