首页> 外文期刊>The economist >Island defence
【24h】

Island defence

机译:岛屿防御

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is certainly timely. Japan's cabinet this week approved the country's first-ever national-security strategy. This comes just weeks after China declared a new air-defence information zone (adiz) in the East China Sea, covering the disputed islands that Japan calls the Senkakus and China the Diaoyus. This has heightened already acute tensions over the islands, and the new strategy amounts to a distinct hardening of Japan's defence posture.
机译:当然是及时的。日本内阁本周批准了日本有史以来的第一个国家安全战略。就在中国宣布在东海建立新的防空情报区(adiz)几周之后,该防空情报区覆盖了日本称为“尖阁诸岛”和中国称为“钓鱼岛”的有争议岛屿。这已经加剧了两岛之间已经十分紧张的紧张局势,新战略明显增强了日本的防御姿态。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8867期|3638|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号