【24h】

Be my guest

机译:别客气

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The lobby of the Mandarin Oriental in Bangkok, regarded as one of the world's finest hotels, smells of orchid blossom and money. In the late 19th century it was the only big hotel in Thailand. Malarial imperialists braved high seas and battled jungles to reach this outpost of modernity, with its electricity, billiards and baths. By the time a ship's officer called Joseph Conrad got to the bar he could croak only "of wrecks, of short rations and of heroism". The Oriental has since added a multitude of facilities including a spa and nine restaurants, but its function as an oasis for the privileged has not changed.
机译:曼谷文华东方酒店的大堂被认为是世界上最好的酒店之一,散发着兰花和金钱的香气。在19世纪后期,它是泰国唯一的大型酒店。疟疾帝国主义者冒着公海和丛林斗争,以其电力,台球和浴室到达了这个现代化的前哨。等到一个叫约瑟夫·康拉德(Joseph Conrad)的船员登上酒吧时,他只能惊叹“残骸,短粮和英雄主义”。此后,东方酒店增加了许多设施,包括水疗中心和9家餐厅,但其作为特权阶层的绿洲的功能并未改变。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8867期|111-113|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号