【24h】

King of Kings

机译:万王之王

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Just after Christmas in 1817 Percy Bysshe Shelley, then 25, sat down to write a poem. This was not, of course, unusual. He had spent most of the year doing the same, often floating round in a small skiff on the Thames or perched in Bisham wood, near Mar-low, to bring to birth his enormous mythical-French-revolution poem, "The Revolt of Islam". By contrast, this one was a doddle. It took up one page of the same notebook: a page previously, 01 subsequently, covered with elementary sums and blots. Across the top of the page run the words.
机译:1817年圣诞节刚过,当时25岁的珀西·比斯谢·雪莱(Percy Bysshe Shelley)坐下来写诗。当然,这并不罕见。他一年中大部分时间都这样做,通常是在泰晤士河上的一条小艇上漂流,或者在Mar-low附近的比舍姆树林里栖息,以诞生他的伟大的神话-法国革命诗《伊斯兰反抗》。 ”。相比之下,这是轻而易举的事。它占用了同一笔记本的一页:前一页,后一页01,上面覆盖了基本的笔迹和污点。跨页面顶部运行这些单词。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8867期|119-122|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号