首页> 外文期刊>The economist >The state of the president
【24h】

The state of the president

机译:总统的状态

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In an hour of speech two things stood out and neither had anything to do with politics. Barack Obama's state-of-the-un-ion speech on January 28th was largely a cut-and-paste job from his previous reports to Congress, a series of bullet-points that never joined together to form a picture. The president seemed rather bouncy, but his audience only became animated when he got to the subject of hoped-for triumphs at the winter Olympics, at which point chants of "usa!" filled the chamber. The second moment came right at the end of the speech, when Mr Obama praised Cory Remsburg, an army ranger wounded in Afghanistan by a roadside bomb, which threw him face down into a ditch and planted shrapnel in his brain. Mr Remsburg, who was watching the speech from his seat next to the First Lady, stood to acknowledge the applause and waved, a gesture that made much of what had gone before seem trivial.
机译:在一个小时的演讲中,有两件事脱颖而出,而且都与政治无关。巴拉克·奥巴马(Barack Obama)在1月28日发表的联合国状态演讲很大程度上是他先前提交国会的报告中的一个贴切工作,一系列要点从未合并在一起构成图片。总统似乎很有弹性,但只有在他赢得了冬季奥运会的希望胜利的话题时,他的听众才变得充满生气,在那一刻,“美国!”充满了房间。第二时刻恰逢演讲结束时,奥巴马称赞了一名军人游骑兵科里·雷姆斯堡(Cory Remsburg),他在路边炸弹炸伤,使他面朝下扔入沟中,并在脑中植入弹片。雷姆斯堡先生正在第一夫人旁边的座位上观看演讲,他站起来表示了掌声并挥手致意,这一举动使以前发生的事情显得微不足道。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8872期|27-28|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号