首页> 外文期刊>The economist >Killing machines
【24h】

Killing machines

机译:杀人机器

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bleak headlines abound about species on the brink. Monarch butterflies in Mexico are struggling. So are starfish in America, vultures in South Asia and coral reefs everywhere. This is depressing stuff. It's also a glimpse of the future. As the climate warms, catastrophe looms. Yet it is oddly pleasurable to read Elizabeth Kolbert's new book, which offers a ramble through mass extinctions, present and past. Five such episodes in the past 450m years have wiped out plant and animal life on huge scales. A sixth appears to be upon us.
机译:关于濒临灭绝的物种,荒凉的头条新闻很多。墨西哥的帝王蝶在挣扎。美国的海星,南​​亚的秃鹰和各地的珊瑚礁也是如此。这令人沮丧。这也是对未来的一瞥。随着气候变暖,灾难临近。然而,阅读伊丽莎白·科尔伯特的新书却令人感到愉悦,该书通过当下和过去的大规模灭绝提供了漫步。在过去的4.5亿年中,有五次这样的事件使植物和动物的生命彻底消失了。六分之一似乎在我们身上。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8875期|74-74|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号