首页> 外文期刊>The economist >The prodigal son
【24h】

The prodigal son

机译:浪子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The journey has been an epic one, but Greece has reached, if not the destination, at least a waymark. The last time that its government raised long-term funds was in March 2010, just weeks before the markets lost confidence in Greece altogether, forcing its first bail-out.
机译:这段旅程是史诗般的旅程,但是希腊已经到达了目的地,甚至不是目的地。政府最后一次筹集长期资金是在2010年3月,就在市场对希腊完全失去信心从而迫使其首次纾困之前几周。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8882期|65-66|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号