首页> 外文期刊>The economist >Hops and dreams
【24h】

Hops and dreams

机译:啤酒花和梦想

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To the uninitiated, American beer is fizzy dishwater. The informed tippler knows better. Walk into any of the thousands of craft-beer bars or brewpubs that have sprung up in recent years across the country and choose from an array of taps, perhaps a hoppy ipa, a delicate lager in the Pilsner style or an imperial stout with a hefty slug of alcohol.
机译:对于初学者来说,美国啤酒是碳酸水。消息灵通的小贩更了解。走进近年来在全国各地兴起的数千家手工艺啤酒酒吧或酿酒酒吧,然后从各种水龙头中选择,也许是嬉皮的ipa,比尔森啤酒风格的精致啤酒或带有沉重啤酒的帝国啤酒。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8882期|82-82|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号