首页> 外文期刊>The economist >Patchy progress
【24h】

Patchy progress

机译:进度缓慢

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Cyprus is suffering a vicious recession as it struggles to adjust after a huge banking crisis. Despite its ailing economy a cab ride from the airport at Larnaca to Nic-osia-a journey that takes around 40 minutes-costs €50 ($69). Such high fares, reflecting the power of the taxi trade, hinder the country's attempts to rekindle its tourist industry. Reforms to tackle these kinds of uncom-petitive markets are vital if the beleaguered countries of southern Europe are to be able to survive in the euro area. By making wages and prices more flexible, they allow countries like Spain and Portugal that have lost competitiveness to regain it even though they can no longer devalue against their euro-zone trading partners.
机译:塞浦路斯在一场巨大的银行业危机后努力调整,正遭受着恶性的衰退。尽管经济不景气,但从拉纳卡机场乘出租车到Nic-osia,大约需要40分钟,费用为50欧元(69美元)。如此高的票价反映了出租车行业的力量,阻碍了该国重振其旅游业的努力。如果要使陷入困境的南欧国家能够在欧元区生存,那么解决这类竞争不足的市场的改革至关重要。通过提高工资和价格的灵活性,即使不再能够相对于欧元区贸易伙伴贬值,西班牙和葡萄牙等失去竞争力的国家也可以重新获得工资和价格。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8883期|60-61|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号