首页> 外文期刊>The economist >Nor any drop to drink
【24h】

Nor any drop to drink

机译:也不喝酒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Brazil has the world's biggest reserves of fresh water. That most of it sits in the sparsely populated Amazon has not historically stopped Brazilians in the drier, more populous south taking it for granted. No longer. Landlords in Sao Paulo, who are wont to hose down pavements with gallons of potable water, have taken to using brooms instead. Notices in lifts and on the metro implore paulistanos to take shorter showers and re-use coffee mugs.
机译:巴西拥有世界上最大的淡水储备。历史上大多数人坐在人口稀少的亚马逊上,并没有阻止巴西人在干燥的地方,在人口更多的南部,这是理所当然的。不再。圣保罗的房东不愿意用加仑的饮用水冲洗人行道,而是改用扫帚。电梯和地铁上的告示恳请paulistanos洗个澡并重新使用咖啡杯。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8884期|36-36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号