首页> 外文期刊>The economist >Descent into darkness
【24h】

Descent into darkness

机译:陷入黑暗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For a brief moment it seemed that eastern Ukraine's slide into conflict might be halted. A deal struck in Geneva on April 17th between Russia, the United States, the European Union and Ukraine called for illegally occupied buildings to be vacated and armed groups to give up their weapons. But Denis Pushilin, head of the self-proclaimed People's Republic of Donetsk, brushed it off, saying that, since the Ukrainian government was illegal, only if it left its buildings would his people do so.
机译:片刻之内看来,乌克兰东部陷入冲突的步伐可能会停止。俄罗斯,美国,欧盟和乌克兰于4月17日在日内瓦达成协议,要求撤离非法占领的建筑物,并要求武装团体交出武器。但是自称为顿涅茨克共和国负责人的丹尼斯·普希林(Denis Pushilin)则表示不满,他说,由于乌克兰政府是非法的,他的人民只有离开它的建筑物才这样做。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8884期|42-42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号