首页> 外文期刊>The economist >The lessons of history
【24h】

The lessons of history

机译:历史的教训

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Even after the Chinese army moved into Tiananmen Square on the night of June 3rd 1989, and cleared it of the detritus left by the students who had occupied it for most of the previous seven weeks, it was several days before observers were certain who was in control of China. Your correspondent, looking down Beijing's central boulevard, Chang'an Avenue, at a maze of still-burning barricades a day after the bloody operation, was not alone in wondering whether the Communist Party could ever heal. This newspaper, with which he was not then linked, summed up a common view: "This week China looked into the abyss of coup, counter-coup and civil war". Foreign doomsayers were proved wrong. But even after 25 years of relative stability, it is still wise to be cautious about the cohesion of Chinese politics.
机译:即使中国军队于1989年6月3日晚上进入天安门广场,并清除了占领前七个星期大部分时间的学生留下的碎屑,但几天后观察者才确定谁在控制中国。在血腥行动一天后,您的记者在北京中央大街长安大道上,在一片仍在燃烧的路障迷宫中往下看,不是一个人在想共产党能否治愈。当时没有与他联系的这份报纸总结了一个共同的观点:“本周中国调查了政变,反政变和内战的深渊”。国外的厄运论者被证明是错误的。但是即使经过25年的相对稳定,对中国政治的凝聚力保持谨慎仍然是明智的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8889期|25-26|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号