首页> 外文期刊>The economist >Technationalism
【24h】

Technationalism

机译:技术主义

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Western fashion models have long been in high demand for catwalk shows and photo shoots in Shanghai and Beijing. However, dozens of them were rounded up recently on alleged visa infractions and chucked out of the country. Leggy beauties are not the only foreign models now under threat in China. Unsourced rumours are swirling of a forthcoming ban on state-owned enterprises (soes) buying Cisco telecoms equipment and ibm computer servers. This week the Financial Times reported that American consulting firms like McKinsey and Bain would be blocked from working for soes. The American tech firms and consultants appear not to have been informed of any prohibition. The big soes say quietly that they have not received any written notice to cut off contracts.
机译:长期以来,西方时装模特对上海和北京的时装秀和摄影作品都有很高的需求。然而,最近有数十人因涉嫌签证违规而被捕并被赶出该国。长腿美女不是目前在中国受到威胁的唯一外国模特。没有消息来源的谣言流传着即将颁布的禁止国有企业购买思科电信设备和ibm计算机服务器的禁令。本周《金融时报》报道说,像麦肯锡和贝恩这样的美国咨询公司将被禁止从事粉煤灰工作。美国科技公司和顾问似乎没有被告知任何禁令。大母狗悄悄地说,他们没有收到任何书面通知以中断合同。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8889期|55-56|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号