首页> 外文期刊>The economist >The case for eating steak and cream
【24h】

The case for eating steak and cream

机译:吃牛排和奶油的情况

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Eating foods that contain saturated fats raises the level of cholesterol in your blood," according to the American Heart Association (aha). "High levels of blood cholesterol increase your risk of heart disease and stroke." So goes the warning from the aha, the supposed authority on the subject. Governments and doctors wag their fingers to this tune the world over. Gobble too much bacon and butter and you may well die young. But what if that were wrong? Nina Teicholz, an American journalist, makes just that argument in her compelling new book, "The Big Fat Surprise". The debate is not confined to nutritionists. Warnings about fat have changed how food companies do business, what people eat, and how and how long they live. Heart disease is the top cause of death not just in America, but around the world. The question is whether saturated fat is truly to blame. Ms Teicholz's book is a gripping read for anyone who has ever tried to eat healthily.
机译:根据美国心脏协会(aha)的说法,“吃含有饱和脂肪的食物会增加血液中的胆固醇水平。” “高水平的胆固醇会增加患心脏病和中风的风险。”因此,来自啊哈的警告,即关于该主题的权威。政府和医生摇动手指以调整世界。吞噬太多的培根和黄油,您很可能早逝。但是,如果那是错误的呢?美国记者尼娜·泰霍尔兹(Nina Teicholz)在她引人注目的新书“大胖子”中提出了这一论点。辩论不仅限于营养学家。关于脂肪的警告已经改变了食品公司的经营方式,人们的饮食以及他们的寿命和寿命。心脏病不仅是在美国,而且是全世界的头号死因。问题是饱和脂肪是否真正应受谴责。 Teicholz女士的书对任何尝试过健康饮食的人来说都是一本吸引人的读物。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8889期|72-73|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号